prof. dr hab. Jadwiga Miszalska (Koordynatorka)
Profesor, zwyczajny w Instytucie Filologii Romańskiej UJ. W latach 2004-2020 pełniła funkcję Kierownika Zakładu Filologii Włoskiej. W latach 2005-2012 z-ca Dyrektora Instytutu Filologii Romańskiej. Członek Zarządu Centro Internazionale di Studi sul Seicento (CISS), członek Associazione Internazionale Professori di Italiano (AIPI) i Associazione Italiana Polonisti (AIP). Jej zainteresowania naukowe dotyczą literatury włoskiej okresu średniowiecza, baroku i współczesności, włosko-polskich relacji kulturalno-literackich na przestrzeni wieków oraz przekładu literackiego w kontekście historycznym. Zainteresowania dawnym przekładem literackim wiążą się z badaniami zasobów archiwalnych. W latach 2008-2011 uczestniczyła w projekcie badawczym „Historia kolekcji rękopisów romańskich w księgozbiorze berlińskim w Bibliotece Jagiellońskiej w Krakowie”, finansowanym z funduszy norweskich, opracowując włoskie manuskrypty, co zaowocowało publikacją I manoscritti italiani della collezione berlinese conservati nella Biblioteca Jagellonica di Cracovia (sec. XVII-XIX), Kraków 2012.
Jest współautorką i autorką kilku pozycji książkowych dotyczących historii przekładów i wpływów włoskich na kulturę i literaturę polską od czasów najdawniejszych po wiek XX.
Profil Google Scholar
mgr Barbara Bruks
Doktorantka w Szkole Doktorskiej Nauk Humanistycznych UJ w programie Interdyscyplinarnym i Międzydziedzinowym. Studiowała filozofię (w 2016 r. obroniła pracę magisterską) oraz przekładoznawstwo literacko-kulturowe na Uniwersytecie Jagiellońskim. Odbyła stypendia zagraniczne na Uniwersytecie Wiedeńskim oraz Uniwersytecie w Heidelbergu. Członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, przekłada literaturę niemieckojęzyczną.
Więcej: https://basiabruks.pl/, https://stl.org.pl/profil/barbara-bruks/
dr Agnieszka Fluda-Krokos
Adiunkt w Instytucie Filologii Angielskiej UJ, dyrektor Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie. Doktorat z zakresu językoznawstwa (Uniwersytet Jagielloński); absolwentka Filologii Polskiej (UJ), Informacji Naukowej i Bibliotekoznawstwa (Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie) oraz studiów podyplomowych – Zarządzanie Zasobami Ludzkimi (Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie), Akademia Dziedzictwa (Międzynarodowe Centrum Kultury, UEK), Edytorstwo (UP). Autorka ponad 100 publikacji naukowych i popularnonaukowych, uczestniczka ok. 60 konferencji naukowych krajowych i zagranicznych. Zainteresowania badawcze skoncentrowane wokół informacji, cyfryzacji, znaków proweniencyjnych (szczególnie ekslibrisów) oraz bibliotek i zbiorów specjalnych. Przewodnicząca Rady Naukowej Pedagogicznej Biblioteki Wojewódzkiej w Krakowie, członkini m.in. Rady Polskiej Akademii Umiejętności, Rady Naukowej Biblioteki Międzynarodowego Centrum Kultury oraz Stowarzyszenia E-learningu Akademickiego.
Profil Google Scholar
dr Monika Jaglarz
Doktor nauk humanistycznych w zakresie historii, bibliotekarz-rękopiśmiennik. W 2003 r. obroniła pracę doktorską pt. Księgarstwo krakowskie w XVI w. Od 1999 r. pracownik Oddziału Rękopisów Biblioteki Jagiellońskiej, w latach 1999-2005 oraz od 2012 roku jeden z kuratorów zbiorów berlińskich w BJ, a w latach 2005-2011 kierownik Oddziału Rękopisów BJ.
Prace badawcze koncentruje na opracowaniu rękopisów nowożytnych (w zespole Inwentarza rękopisów Biblioteki Jagiellońskiej) oraz edycji źródeł rękopiśmiennych. Uczestniczka programów badawczych związanych z opracowaniem rękopisów w Bibliotece Polskiej w Paryżu, a także rękopisów ze zbiorów berlińskich w Bibliotece Jagiellońskiej (m.in. Historia kolekcji rękopisów romańskich w księgozbiorze «berlińskim» w Bibliotece Jagiellońskiej w Krakowie. Uniwersytet Jagielloński, Instytut Filologii Romańskiej) oraz współautorka kilku publikacji na ten temat (m.in. Der Nachlass Alexander von Humboldt in der Jagiellonen-Bibliothek, bearb. von Dominik Erdmann, hg. von Monika Jaglarz, Kraków 2019).
dr Lucyna Nowak
Jest pracownikiem Biblioteki Jagiellońskiej (kustosz dyplomowany). Ukończyła studia filozoficzne w Katolickim Uniwersytecie Lubelskim otrzymując stopień naukowy doktora w zakresie nauk humanistycznych (1994 r.), na podstawie rozprawy napisanej pod kierunkiem ks. prof. dr. hab. Stanisława Wielgusa. Jej praca doktorska obejmująca krytyczną edycję dzieła Quaestiones disputatae super octo libros „Physicorum” cum glossis Ioannis Isneri, wydana drukiem w ramach serii „Acta Mediaevalia”, t. IX (1996), uzyskała w 1997 r. wyróżnienie przyznane przez „Commissio Leonina” i „Cusanus-Kommission”. Od 1988 r. jest zatrudniona w Bibliotece Jagiellońskiej w Krakowie, gdzie od 1990 r. nieprzerwanie pracuje nad rękopiśmiennymi tekstami średniowiecznymi. Rezultatem jej badań są publikacje naukowe oparte w większości na niewydanych dotąd źródłach. Jest współautorką fundamentalnego dla nauki dzieła, jakim jest Catalogus codicum manuscriptorum medii aevi Latinorum, qui in Bibliotheca Jagellonica Cracoviae asservantur (vol. 6-11, wyd. 1996-2016). Poza działalnością badawczą, na którą składa się również udział w ważnych projektach krajowych i międzynarodowych, prowadziła także specjalistyczne wykłady z zakresu mediewistyki dla studentów.
dr hab. Iwona Piechnik, prof. UJ
Profesor uczelni na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Studiowała filologię romańską na UJ i filologię ugrofińską na Uniwersytecie w Helsinkach. Specjalizuje się w językoznawstwie historycznym i typologicznym, socjolingwistyce i w badaniach historyczno-kulturowych, ze szczególnym zainteresowaniem ewolucją komunikacji za pośrednictwem mediów oraz rozwojem technologii elektronicznych i wykorzystaniem ich w języku. Jej główne obszary badań skupiają się na związkach między językami indoeuropejskimi i uralskimi.
dr Anna Rzepka
Jest absolwentką filologii hiszpańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim; pracę doktorską przygotowała w zakresie dawnych literatur romańskich, hiszpańskiej i portugalskiej, w ujęciu porównawczym. Ponadto ukończyła studia poświęcone książce dawnej, zbiorom specjalnym i archiwaliom na Uniwersytecie Jagiellońskim. W latach 2008-2011 uczestniczyła w projekcie badawczym „Historia kolekcji rękopisów romańskich w księgozbiorze berlińskim w Bibliotece Jagiellońskiej w Krakowie”, pod kierownictwem prof. dr hab. Piotra Tylusa, opracowując manuskrypty hiszpańskie, portugalskie i katalońskie. Jej zainteresowania badawcze i publikacje naukowe koncentrują się wokół zagadnień historycznoliterackich związanych z literaturami iberyjskimi w okresie od średniowiecza do końca XIX wieku.
dr Agnieszka Sowa
Adiunkt w Katedrze Literatury Niemieckojęzycznej Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, zatrudniona w IFG od roku 2010; jest absolwentką filologii germańskiej oraz filologii polskiej (specjalność: komparatystyka) na Uniwersytecie Jagiellońskim. W 2013 roku obroniła doktorat pt.
Marienmotive in der deutschsprachigen Literatur nach 1918 (an ausgewählten Beispielen), monografia o tym samym tytule ukazała się również w 2013 roku. Jej zainteresowania badawcze to literatura współczesna, związki między literaturą a religią, zagadnienia z obszaru intermedialności, komparatystyka literacka, kultura epistolarna XIX w. Brała udział w projektach związanych z kolekcją Varnhagena ze zbiorów Pruskiej Biblioteki Państwowej przechowywaną w Bibliotece Jagiellońskiej.
mgr Katarzyna Szarszewska
Doktorantka w Szkole Doktorskiej Nauk Humanistycznych UJ w programie literaturoznawstwo i pracownik w projekcie
Pisarki z Kolekcji Varnhagena – listy, dzieła, relacje (Schriftstellerinnen aus der Sammlung Varnhagen – Briefe, Werke, Relationen). Studiowała filologię germańską i prawo na Uniwersytecie Jagiellońskim i Alpen-Adria-Universität w Klagenfurcie. W 2020 r. w Instytucie Filologii Germańskiej UJ uzyskała tytuł magistra na podstawie pracy pt.
„Sklepy cynamonowe“ von Bruno Schulz in der Übersetzung Doreen Daumes. Zur Übersetzbarkeit der Konstruktion von Zeit und Raum, a w 2021 r. na Wydziale Prawa i Administracji UJ obroniła pracę magisterską pt.
Restytucja dzieł sztuki w prawie i praktyce austriackiej. Jest stypendystką DAAD oraz programu Erasmus i laureatką Konkursu Generalnego Konserwatora Zabytków i Stowarzyszenia Konserwatorów Zabytków. Jej zainteresowania badawcze to: epistolografia kobieca XVIII i XIX w., badania archiwalne, przekład literacki i restytucja mienia.
mgr Adam Szczepaniec
Bibliotekarz w Oddziale Zbiorów Specjalnych Biblioteki Jagiellońskiej. Absolwent historii i historii sztuki na Uniwersytecie Jagiellońskim. W Szkole Doktorskiej Nauk Humanistycznych UJ w ramach programu Nauki o Sztuce przygotowuje rozprawę doktorską poświęconą albumom przyjaźni z 2. połowy XVI i 1. połowy XVII wieku ze zbiorów berlińskich, przechowywanych w Bibliotece Jagiellońskiej. Laureat Nagrody Wawrzynków za najlepszą pracę magisterską poświęconą dziejom Śląska (2020, 2021). Stypendysta Fundacji Lanckorońskich (2023). Jego zainteresowania badawcze koncentrują się wokół historii kultury i sztuki w Europie Środkowej w XVI-XVII w., ze szczególnym uwzględnieniem Śląska i Rzeczypospolitej polsko-litewskiej. Autor kilku artykułów naukowych.
dr Elżbieta Zarych
Studiowała polonistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim (komparatystyka), gdzie następnie w 2002 r. obroniła doktorat z literaturoznawstwa; obydwie prace w zakresie polskiego i niemieckiego romantyzmu. Stypendystka m.in. GFPS (Jena) i Instytutu Włoskiego (Genua). Przez wiele lat związana z Wydziałem Polonistyki UJ (literatura polska, komparatystyka, edytorstwo); współpracowała z Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie oraz Instytutem Filologii Germańskiej UJ. Równolegle od 2001r. pracowała w wydawnictwach oraz współpracowała z licznymi instytucjami kultury. Obecnie zatrudniona w Instytucie Literatury oraz w grancie flagowym DiHeLib. Brała udział w wielu projektach oraz grantach polskich i międzynarodowych, m.in.
Antyk w romantyzmie, Słowiańskie światy wyobraźni / Slavic Worlds Of Imagination czy
Joseph von Eichendorff (1788–1857) a česko-polské kulturní a umělecké pohraničí / Joseph von Eichendorff (1788–1857) i czesko-polskie kulturowe i artystyczne pogranicza. Autorka licznych książek i artykułów naukowych, popularnonaukowych i leksykonów, w tym dwu monografii z przekładem baśni Ludwiga Tiecka i Josepha von Eichendorffa. Przetłumaczyła ok. 50 książek z języków niemieckiego i włoskiego, ostatnio
Franz Kafka. Rysunki, pod red. A. Kilchera (Kraków 2023). Interesuje się szeroko pojętymi badaniami interdyscyplinarnymi i porównawczymi skupionymi wokół literatury, wyobraźni, baśni, ilustracji, edytorstwa oraz przekładu.
dr hab. Paweł Zarychta, prof. UJ
Adiunkt w Instytucie Filologii Germańskiej UJ. Studiował filologię germańską na Uniwersytecie Jagiellońskim i Uniwersytecie Fryderyka i Aleksandra w Erlangen i Norymberdze. Stypendysta DAAD, Fundacji na rzecz Nauki Polskiej, Uniwersytetu Juliusza i Maksymiliana w Würzburgu. W roku 2006 uzyskał stopień doktora na podstawie rozprawy Spott und Tadel. Lessings rhetorische Strategien im antiquarischen Streit (wyd. Frankfurt a. M. et al. 2007), a w roku 2023 stopień doktora habilitowanego na podstawie monografii Selbstinszenierung und Gedächtnisbildung. Rosa Maria Assing in Briefen und Lebenszeugnissen aus der Sammlung Varnhagen. Edition und Kommentar (wyd. Berlin et al. 2021-2). Kierował projektem NCN Opus Spuścizna i pamięć. Strategie przekazu i utrwalania kultury w I połowie XIX w. na przykładzie archiwum Rosy Marii i Davida Assingów w zbiorach Varnhagena w Krakowie, uczestniczy w projekcie NCN/DFG Pisarki z Kolekcji Varnhagena. Listy, dzieła, relacje. Współkurator trzech wystaw poświęconych niemieckojęzycznym zasobom rękopiśmiennym w Bibliotece Jagiellońskiej. W pracy naukowej zajmuje się literaturą niemieckojęzyczną XVIII i XIX w., specjalizuje się w badaniach rękopisów niemieckich z tego okresu. W polu jego zainteresowań leżą ponadto polsko-niemiecki transfer literacki, teoria i praktyka przekładu.
Profil w portalu academia.edu
dr Anna Żymełka-Pietrzak
Jest absolwentką psychologii i filozofii na Uniwersytecie Jagiellońskim. Tam też w 2022 roku obroniła interdyscyplinarną rozprawę doktorską pt. „Atopia Johanna Georga Hamanna. Teologiczne, hermeneutyczne i estetyczne założenia sokratycznego pisarstwa Maga Północy”, która została wyróżniona w konkursie "Monografie" Fundacji na rzecz Nauki Polskiej. Jest absolwentką Międzyuczelnianego Programu Interdyscyplinarnych Studiów Doktoranckich Akademii Artes Liberales.